Sidnei Schneider lança À linha d’água do rio

translate

A Linha DÁgua

Livro reúne minicontos, poemas em prosa, observações, crônicas e pequenas ficções 
Dia 10 de agosto, das 16h às 19h – Quiero Café (Rua dos Andradas, 735 – Centro Histórico)

Por SIMONE LERSCH*

Sidnei Schneider apresenta seu mais recente livro À linha d’água do rio (Pubblicato Editora, 2024, 132 páginas, ISBN 978-65-87636-25-2, R$50). “Ao longo dos anos, enquanto me ocupava da escrita mais cotidiana relativa à poesia, à prosa ficcional, à tradução e a alguma crítica, escrevi estes minicontos, poemas em prosa, observações crônicas e pequenas ficções, aqui unidos a alguns contos”, explica o autor. Esse conjunto traz narrativas de memórias e histórias populares e indígenas.

No miniconto que dá título ao livro, Flúmen (1987), que significa água corrente, um pai leva seu filho, um bebê, ao fluxo de um rio. Enquanto o bebê sorri segurando a barba do pai, o pequeno está com o coração à linha d’água do rio, m
lugar de intersecção, de fronteira, entre a água e o ar. “Assim como nós não sabemos do nosso destino nas águas do rio da vida. Penso que este miniconto abre portas para a compreensão dos outros” pondera o escritor José Eduardo Degrazia. Sidnei menciona que, durante o processo de edição, a catástrofe climática suscitou algumas reflexões. “A Literatura sempre tem algo a dizer diante de situações trágicas, pois trata do humano e tenta humanizar a vida
propiciando uma catarse ou um olhar mais crítico em relação à realidade”, coloca.

O lançamento acontece no dia 10 de agosto, das 16h às 19h, no Quiero Café (Rua dos Andradas, 735 – Centro Histórico de Porto Alegre/RS, em frente à Casa de Cultura Mario Quintana).

Sidnei Schneider é poeta, tradutor de poesia, ficcionista e ensaísta. Publicou os livros De rua e sangas (Umespa, 2018), Andorinhas e outros enganos Dahmer, 2012; Amazon, 2020), Quichiligangues (Dahmer, 2008), Plano de
Navegação (Dahmer, 1999), a tradução Versos Singelos-José Martí (SBS, 1997), Poemas (1987-1992) (Artesanal, 1992).

Antologias: Laranja Original 1 a 7 (São Paulo, 2018 a 2023), Iris Internacional (IvanicGrad [Croácia], Tri Rijeke, 2015), Poesia Gaúcha Contemporânea (Assembleia Legislativa-RS, 2013), Moradas de Orfeu (Letras Contemporâneas, Florianópolis, 2011), O melhor da festa 1 e 2 (FestiPoa Literária, Porto Alegre, 2008 e 2009), Poesia Sempre (Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro, 2001), Antologia do Sul (Assembleia Legislativa-RS, 2001), entre outras.

1º lugar em poesia, Concurso Talentos, UFSM, 1995. 1º lugar, Concurso de Contos Caio Fernando Abreu, UFRGS, 2003. Troféu Açorianos Divulgação Literária, Prefeitura Porto Alegre, 2008. Editor e coordenador literário do projeto Ler para ver alémda UMESPA, que distribui milhares de livretos por ano e realiza debates nas escolas públicas.

*Simone Lersc, é Assessora de Comunicação.

Foto: Divulgação

 

Os artigos expressam o pensamento de seus autores e não necessariamente a posição editorial da RED. Se você concorda ou tem um ponto de vista diferente, mande seu texto para redacaoportalred@gmail.com . Ele poderá ser publicado se atender aos critérios de defesa da democracia..

Gostou do texto? Tem críticas, correções ou complementações a fazer? Quer elogiar?

Deixe aqui o seu comentário.

Os comentários não representam a opinião da RED. A responsabilidade é do comentador.

plugins premium WordPress

Gostou do Conteúdo?

Considere apoiar o trabalho da RED para que possamos continuar produzindo

Toda ajuda é bem vinda! Faça uma contribuição única ou doe um valor mensalmente

Informação, Análise e Diálogo no Campo Democrático

Faça Parte do Nosso Grupo de Whatsapp

Fique por dentro das notícias e do debate democrático